Ihr kennt alle diese herrlichen Tattoos mit chinesischen Schriftzeichen. Blogger Tiang Tang übersetzt auf seinem Blog Hanzi Smatter deren Bedeutung. Oh weia, da sind sogar Tattoos dabei, die nach einer Wort für Wort Übersetzung, z.B. mit Hilfe von Google Translate, übersetzt und gestochen wurden. Wer das eigene Tattoo auf dessen Bedeutung überprüfen lassen möchte, kann ein Foto des Tattoos an Tiang Tang schicken. Don´t get a tattoo, if you don´t trust the artist.
how you doing. my girlfriend has this tattoo and she thinks it says friendship. can you confirm this thank you..
Antwort Tiang Tang:
醜: bad looking; shame; ugly; unclean;
hahahaaa!! Har har! Serves them right.